Thélème, le Serious Game pour s’initier au français est passé en version jouable en ligne

1 12 2010

theleme A la mi- septembre, je vous avais présenté Thélème, un Serious Games multi-joueurs pour apprendre la langue française dans lequel le participant  se retrouve immergé dans un monde virtuel de l’époque du Moyen-Age où il doit réaliser des quêtes dans la langue d’apprentissage.  Pour en savoir plus, je vous invite à parcourir mon article à cette adresse.

Afin d’élargir son public, Thélème est maintenant accessible directement en ligne sans téléchargement et donc disponible pour les systèmes Windows, Linux et Mac.

Si vous possédez encore la version en local, je vous invite à le désinstaller, celle-ci n’étant plus compatible. Vous ne perdez pas pour autant vos données, inventaires et progressions, celles-ci se retrouveront dès votre connexion.

Pour accéder à la version en ligne, rendez-vous sur www.theleme-lejeu.com.





Serious Games multilingues

9 11 2010

pics_web_multilingue

Aujourd’hui, exceptionnellement, je ne vais pas vous présenter un jeu comme à l’habitude mais vous présenter un projet des plus intéressants qui a vu le le jour il y a peu.

C’est en discutant avec Marco Bertolini, Coach et Formateur chez Lingua Franca Academy sur les outils web 2.0 suite à mon article Le chacun pour soi, c’est démodé où il m’expliquait son expérience dans le travail collaboratif sur la traduction du logiciel Mindmapping et les vidéos de TED que je lui ai fait part de mon souhait de voir une collaboration similaire pour la traduction de Serious Games.

Ni une ni deux, Marco Bertolini, très enthousiaste, m’a suggéré de lancer le mouvement, c’est pourquoi nous avons ouvert un groupe sur Facebook et lancé une annonce aussitôt.

En moins d’une semaine, le groupe s’est constitué de 9 personnes du Danemark, de France, et de Belgique, concepteurs, linguistes ou autres disciplines maniant le danois, l’anglais, l’allemand et le français.

Kim LarsenSimon Bachelier, Shadia Ramsahye, Julien Llanas, Claudia Arpaia Formazione, Pascal Delamaire nous ont rejoint, Marco Bertolini et moi-même pour travailler sur 3rdworldfarmer, le Serious Game conçu par Frederik Hermund, que je vous ai présenté dans Exploitez une ferme du tiers-monde et ce, bénévolement.

Beaucoup de lecteurs me demandent souvent, lorsque je publie un Serious Games en anglais, s’il n’existe pas la version française. Il est vrai que si vous utilisez un jeu sérieux  dans un cadre éducatif, c’est quand même beaucoup plus confortable de l’avoir dans sa langue natale, malgré qu’un enfant se débrouille très bien et ne semble pas être dérangé par l’anglais s’il n’y a pas trop de textes à lire.

Cela faisait un moment que l’idée me taraudait d’autant plus que nombreuses collaborations au niveau européen ont vu le jour. Sur Linkedin, les échanges, idées, avis, débats foisonnent sur les Serious Games via les quatre coins de l’Europe, Un cluster, organisé par Infopole a vu le jour entre partenaires français et belges. Un autre cluster a été créé par le SGI à Londres ou encore Le Cluster Rhône-Alpes, European Schoolnet traite l’utilisation des Serious Games au niveau européen. Le réseau actif ENGAGE- Learning essaie de répondre à l’aspiration par une collaboration européennne ainsi que le tout nouveau réseau GALA et enfin, une conférence à Bruxelles a eu lieu au mois d’octobre rassemblant divers acteurs européens.

En constatant cette assemblée variée autour du Serious Games, il était immanquable de voir naître une équipe de traducteurs. Espérons que ce petit groupe se pérennise et s’agrandisse pour une plus grande. Si vous désirez rejoindre l’équipe, taper dans le moteur de recherche Facebook “Traduction Serious Games”. Bienvenue à tous !





Apprendre par l’image

16 08 2010

apprendrelefrancais01 Apprendre le Français est un petit jeu en ligne pour les enfants de 4 à 7 ans pour leur permettre d’apprendre la langue de manière amusante.

Des chiffres, des images, des couleurs, des formes et l’alphabet sont représentés sur différents tableaux. Un clic sur chaque élément va lui permettre d’entendre la prononciation du mot, le tout se terminant par une chanson sur l’alphabet.
Seul regret, cette chanson est en anglais.

apprendrelefrancais02